top of page
Suche


AI in Translation Summit
In der letzte Woche durfte ich zusammen mit über 2.500 anderen Sprachprofis aus aller Welt am AI in Translation Summit teilnehmen, wo das Thema Künstliche Intelligenz aus professioneller, ethischer und unternehmerischer Sicht beleuchtet wurde. An drei Tagen setzten wir uns intensiv mit den verschiedenen Tools und Techniken auseinander, erfuhren, wie LLMs und Chatbots wie ChatGPT, Gemini, Copilot and Claude unter ethischen und sicherheitsrelevanten Aspekten eingesetzt werden k

Nadine Hegmanns
vor 16 Stunden1 Min. Lesezeit
Â
Â
Â


Und ich laufe weiter!
Der Mitgliedsverband NRW des Berufsverbands professioneller Dolmetscher und Übersetzer in Deutschland hat exklusiv an seine Mitglieder 20...

Nadine Hegmanns
27. Dez. 20211 Min. Lesezeit
Â
Â
Â


Vokabeln besser einprägen
Viele haben den Lockdown genutzt, um eine neue Fremdsprache zu lernen. Ich habe ein paar Tipps zum besseren Einprägen von Vokabeln...

Nadine Hegmanns
6. Sept. 20202 Min. Lesezeit
Â
Â
Â


Effektives Zeitmanagement
Zur Eindämmung der Corona-Pandemie arbeiten viele von uns nun von zu Hause aus. Aber ohne ein richtiges Büro ist man schnell abgelenkt....

Nadine Hegmanns
3. Aug. 20201 Min. Lesezeit
Â
Â
Â
bottom of page


