AI in Translation Summit
- Nadine Hegmanns

- vor 15 Stunden
- 1 Min. Lesezeit

In der letzte Woche durfte ich zusammen mit über 2.500 anderen Sprachprofis aus aller Welt am AI in Translation Summit teilnehmen, wo das Thema Künstliche Intelligenz aus professioneller, ethischer und unternehmerischer Sicht beleuchtet wurde. An drei Tagen setzten wir uns intensiv mit den verschiedenen Tools und Techniken auseinander, erfuhren, wie LLMs und Chatbots wie ChatGPT, Gemini, Copilot and Claude unter ethischen und sicherheitsrelevanten Aspekten eingesetzt werden können und beschäftigten uns auch mit dem richtigen Mindset und neuen Geschäftsstrategien im Zeitalter der KI. Der Summit war enorm inspirierend und motivierend, und zukünftig werde ich hier über meine Erfahrungen und Erkenntnisse zu den spannenden Entwicklungen der KI-Anwendungen berichten, aber auch aufzeigen, wo die Risiken und Grenzen der KI beim Übersetzen und Dolmetschen liegen.






Kommentare