top of page

AI in Translation Summit

  • Writer: Nadine Hegmanns
    Nadine Hegmanns
  • Nov 13, 2025
  • 1 min read

Last week, I attended the AI in Translation Summit to explore Artifical Intelligence from a professional, ethical and business standpoint, along with 2,500+ language professionals from all over the globe. For 3 days, we learnend and discussed about tools and techniques, mindset and growth, as well as ethics and confidentiality when working with AI. All this input has left me highly inspired and motivated to navigate the exciting developments in Large Language Models and chatbots like ChatGPT, Gemini, Copilot and Claude that are reshaping our industry.

In my blog will soon report on my experiences with these models, but also examine the risks and limitations of AI in translation and interpreting.


Comments


bottom of page