top of page
Search


From The Perspective Of The Moon
This September, we had the pleasure of interpreting at an international youth conference on Climate Justice organised by Kindernothilfe...

Nadine Hegmanns
Nov 17, 20231 min read


Mahlzeit!
I recently accompanied an American delegation on a visit to a German subsidiary of one of the Big Five American technology companies,...

Nadine Hegmanns
Sep 4, 20231 min read


Slow-down button
The slow-down button is a relic of old times, I find. It is said that, back in the day, when simultaneous interpreting equipment was...

Nadine Hegmanns
May 29, 20231 min read


Wearing different hats
As an interpreter, I am a multi-tool, generally slipping into the role of the respective speaker. I wear their different hats, so to...

Nadine Hegmanns
May 7, 20232 min read


Know your ropes
Before every assignment interpreters will spend several hours to familiarise themselves with the topic and vocabulary. But what happens...

Nadine Hegmanns
Apr 10, 20232 min read


Voice-over services
You want to make recordings of events or video conferences, radio and TV interviews, promo videos, online content videos or online...

Nadine Hegmanns
Apr 5, 20231 min read


Consecutive interpreting
Some of my clients are always curious to take a look at my notepad when I interpret consecutively, wondering what all these doodles could...

Nadine Hegmanns
Mar 20, 20231 min read


Interpreting in a 3-person booth
I just returned from an interpreting assignment in Baden-Württemberg in the south of Germany, where - according to the locals - they are...

Nadine Hegmanns
Mar 9, 20231 min read


Interpreting townhall meetings
With collective bargaining negotiations for the German public sector in full swing, town hall meetings are now being held with the...

Nadine Hegmanns
Feb 27, 20231 min read


Advent calendar 2022
I'm trying something new this year: a virtual advent calendar on interpreting, presenting you with 24 tips, facts and anecdotes on my...

Nadine Hegmanns
Dec 1, 20221 min read


A hub by interpreters for interpreters
Last Saturday, the DolTec interpreting hub celebrated its opening in The Science Park Gelsenkirchen. After a musical prelude, founding...

Nadine Hegmanns
Nov 17, 20221 min read


VKD4Trees continued
Last week, on September 30, we celebrated International Translation Day. For the second year in a row, Germany’s Association of...

Nadine Hegmanns
Oct 3, 20221 min read


The return of in-person events
In-person events are back! Clearly, you can tell that organisers, participants and interpreters alike are beyond excited to be back on...

Nadine Hegmanns
Jun 2, 20221 min read


Preparation is everything
Most employees have adjusted to working from home as offices are closed due to the pandemic. But now they are often faced with an...

Nadine Hegmanns
Mar 25, 20222 min read


RSI and its limitations
Now that we seem to have got used to the New Normal, our video conferencing habits have caused a shift in people’s thinking: Many...

Nadine Hegmanns
Feb 22, 20222 min read


To be or not to be in Stuttgart
With the number of COVID cases still on the rise in Germany, the 19th Annual Members’ Meeting of VKD - Germany’s professional association...

Nadine Hegmanns
Jan 31, 20221 min read


Best of 2021
At the end of the year I usually like to post the most memorable and wonderful assignments of the past 12 months. But due to the...

Nadine Hegmanns
Dec 20, 20211 min read


Red is the new black
At one of my last hybrid assignments I had the pleasure of using a simultaneous interpreting console equipped with a so-called gooseneck...

Nadine Hegmanns
Dec 6, 20211 min read


Interpreting via Webex
I had another assignment this week and worked from an interpreting hub via the Cisco WebEx video conferencing platform. Despite a complex...

Nadine Hegmanns
Nov 25, 20211 min read


Back in the hub
The number of Covid-19 cases in Germany is still rising. So as an alternative to in-person assignments for pandemic reasons, using an...

Nadine Hegmanns
Nov 11, 20212 min read
bottom of page